读史使人明智,666历史网欢迎您!(66613.net)
首页 > 历史文化 > 国学经典 > 《诗》曰:“奏假无言,时靡有争。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺。中庸全文翻译

《诗》曰:“奏假无言,时靡有争。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺。中庸全文翻译

网友 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

【原文】

《诗》曰:“奏假无言,时靡有争[1]。”是故君子不赏而民劝[2],不怒而民威于鈇钺[3]。

【注释】

[1]“奏假”两句:这两句诗引自《诗经·商颂·烈祖》。《烈祖》是商的后代宋在祭祀祖先时唱的乐歌。奏假:祷告。无言:默默无声。

[2]不赏而民劝:不需赏赐就能使人民受到鼓励。

[3]钺:古代执行军法时用的斧子,与“斧钺”同。这里引申为刑戮。

【翻译】

《诗经》说:“默默无声暗祈祷,今时不再有争斗。”所以,君子不用赏赐而老百姓也会受到鼓励;不用发怒而老百姓畏惧他就会胜过刑戮的威严。

【思想】

为什么君子不用做出任何举动,老百姓就很敬畏他呢?其实是君子用自身的道德感化了老百姓,对老百姓产生了潜移默化的作用。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

《诗》曰:“奏假无言,时靡有争。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺。中庸全文翻译

微信扫码分享