大学第二章原文
《康诰》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顾諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
大学第二章翻译
《康诰》说:“能够弘扬光明的品德。”《太甲》说:“念念不忘这上天赋予的光明禀性。”《尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。
大学第二章注释
(1)康诰:《尚书·周书》中的一篇。《尚书》是上古历史文献和追述古代事迹的一些文章的汇编,是”五经”之一,称为“书经”。全书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》四部分。
(2)克:能够。
(3)大甲:即《太甲》,《尚书·商书》中的一篇。
(4)顾:思念。是:此。明命:光明的禀性。
(5)帝典:即《尧典》,《尚书·虞书》中的一篇。
(6)克明峻德:《尧典》原句为“克明俊德”。俊:与“峻”相通,意为大、崇高等。
(7)皆:都,指前面所引的几句话。
大学全文章节阅读
1、大学第一章原文及翻译
2、大学第二章原文及翻译
3、大学第三章原文及翻译
4、大学第四章原文及翻译
5、大学第五章原文及翻译
6、大学第六章原文及翻译
7、大学第七章原文及翻译
8、大学第八章原文及翻译
9、大学第九章原文及翻译
10、大学第十章原文及翻译
11、大学第十一章原文及翻译
热门排序
推荐文章
生财有大道:生之者众,食之者寡;为之者疾,用之者舒;则财恒足矣(大学全文翻译)
人情好似初相见 到老终无怨恨心是什么意思?有何寓意?
《诗》曰:“不显惟德,百辟其刑之。”是故君子笃恭而天下平。中庸全文翻译
《西游记》里唐僧师徒四人谁的实力最强?不是孙悟空
中庸第二章原文及翻译
《诗》云:“维天之命,於穆不已。”盖日天之所以为天也。“於乎不显,文王之德之纯。”盖日文王之所以为文也,纯亦不已。中庸全文翻译
子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思。’夫微之显,诚之不可掩,如此
人非圣贤 孰能无过的典故
“凡事豫则立,不豫则废。言前定则不跲,事前定则不困,行前定则不疚,道前定则不穷。”中庸全文翻译
水浒中鲁智深是个什么样的人?最后结局如何了?